| Dante: “…si lunga tratta / di gente, ch’io non averei credutto / che morte tanta n’avess disfatta”. [Inferno, III, 55-57] Eliot’s adaptation: “A crowd flowed over London Bridge, so many / I had not thought death had undone so many.” [The Waste Land, I, 62-63] One comment: At least Dante’s poem rhymes. |